Sverige är ett mångkulturellt land där det bor människor med olika språk och bakgrund. År 2020 tog 1168 personer i Sverige sitt liv. Invandrare har ökad risk för suicid. För att kommunicera med patienter som inte kan svenska behöver sjuksköterskan använda sig av tolk. En suicidriskbedömning med hjälp av tolk är ett tredjepartssamtal där målet är att rädda patientens liv. Genom att studera sjuksköterskans upplevelse av denna bedömning kan ökad kunskap om fenomenet uppnås. Nio informanter från olika regioner, varav fem var psykiatrisjuksköterskor, blev intervjuade med utgångspunkt i livsvärldsperspektiv. Intervjuerna transkriberades och dataanalysen genomfördes med kvalitativ metod. Informanterna upplever att patientsäkerheten påverkas negativt av begränsningar i form av maktlöshet och oro, kulturella barriärer och förlust av viktiga nyanser, som försvårade suicidriskbedömningen. Sjuksköterskorna upplever samtidigt möjligheter i form av patientens tillit, bra tolkning och sjuksköterskans erfarenhet som ger självförtroende. Dessa faktorer upplevs underlätta att genomföra en patientsäker suicidriskbedömning. Informanternas berättelser överensstämmer med Socialstyrelsens beskrivning av tolksituationen i vården som ansträngd.