Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Willkommen, Bienvenue, Welcome!: Folkbibliotekets rumsliga tillgänglighet för alla barn och unga, oavsett kulturell och språklig bakgrund
University of Borås, Faculty of Librarianship, Information, Education and IT.
2016 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Willkommen, Bienvenue, Welcome! : Spatial accessibility in public libraries for all children and young people, regardless of cultural and linguistic backgrounds (English)
Abstract [en]

People of various cultural and linguistic backgrounds seek refuge in Sweden. Policy documents for public libraries state that prioritized areas of operation are children and young people, but also cultural and linguistic diversity. In recent years, the spatial aspects of library buildings have been the subject of major research, especially in Scandinavia. The purpose of this study is to broaden knowledge of how public libraries can design spaces by considering diverse cultural and linguistic backgrounds. In this study, library spaces for children and young people are researched. The methods applied in this research were semi-structured interviews with librarians; observations in library spaces for children and young people in three public libraries in Västra Götaland, Sweden; and a review of policy documents from these public libraries. The theoretical framework for this research is Hans Elbeshausen's and Peter Skov's "Public libraries in a multicultural space: a case study of integration processes in local communities." Elbeshausen and Skov describe the transnational: how people are linked to two or more cultures. This was the theoretical foundation for the transnational screen, a tool for analysis, in which support of multiculturalism and integration would promote a sound transnational. This tool was used to analyze the results of the observations. Findings indicate that public libraries already support both multiculturalism and integration, which means public libraries also reinforce transnationalism. Using the transnational screen for analysis facilitates practical suggestions for improvement in the operation of public libraries.

Place, publisher, year, edition, pages
2016.
Series
Kandidatuppsats i biblioteks- och informationsvetenskap vid Institutionen Bibliotekshögskolan ; 2016:14
Keywords [sv]
folkbibliotek, barn, unga, biblioteksrummet, transnationalitet, interkultur, integration, språk
National Category
Information Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hb:diva-10802OAI: oai:DiVA.org:hb-10802DiVA, id: diva2:991819
Subject / course
Library and Information Science
Uppsok
Social and Behavioural Science, Law
Available from: 2016-09-30 Created: 2016-09-29 Last updated: 2016-09-30Bibliographically approved

Open Access in DiVA

k2016_14(965 kB)472 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 965 kBChecksum SHA-512
c199b3742e4dc5700a40ab885a3ae355b0db31a44408d35de1f5d5ef58f23163debce54e3d55aca1b5871ca61f86c2dfb4f9b3d80b6b73475913499d81243cc7
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Faculty of Librarianship, Information, Education and IT
Information Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 472 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 1422 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf