Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
A newcomer’s spontaneous translanguaging in lower-secondary physics education
University of Borås, Faculty of Librarianship, Information, Education and IT. Department of Educational Work, University of Borås. (SPLITT)ORCID iD: 0000-0003-4503-9606
Department of Education, Uppsala University.
2023 (English)In: International Multilingual Research Journal, ISSN 1931-3152, E-ISSN 1931-3160, p. 1-19Article in journal (Refereed) Published
Sustainable development
According to the author(s), the content of this publication falls within the area of sustainable development.
Abstract [en]

Research indicates that encouraging translanguaging can enhance learning in a range of contexts. However, there are few studies examining translanguaging for learning among newcomers in science education. This case study fills this research gap by examining in what ways a newcomer to the school uses translanguaging practices with his classmate to participate more fully in a linguistically diverse physics classroom, where neither the teacher nor a majority of the students share the same home language. The data comprises transcriptions of video and audio recordings and photographs from nine physics lessons (students aged 14–15 years). Translanguaging practicesFootnote1 were identified and analyzed from a sociocultural perspective. Benito, the newcomer, spontaneously used English, Swedish, Spanish and Portuguese and prior knowledge in creative ways in interactions with his classmate during pair work, something that was not possible in whole class instruction. Multilingual peer dialogue, multilingual private speech and the use of multilingual artifacts increased learning opportunities. Moreover, Benito and his classmate Edin engaged in exploratory talk and demonstrated metalinguistic awareness. This study indicates that teachers who actively facilitate the use of students' multiple linguistic resources for sensemaking can contribute to a more egalitarian education and increase opportunities for learning in linguistically diverse classrooms.

Place, publisher, year, edition, pages
2023. p. 1-19
Keywords [en]
Newcomers in mainstream classrooms, translanguaging, peer dialogue, private speech, physics education
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Teacher Education and Education Work
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hb:diva-29797DOI: 10.1080/19313152.2023.2208508ISI: 000986479000001Scopus ID: 2-s2.0-85159054658OAI: oai:DiVA.org:hb-29797DiVA, id: diva2:1757116
Available from: 2023-05-15 Created: 2023-05-15 Last updated: 2024-02-01Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(1886 kB)197 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1886 kBChecksum SHA-512
ae0b34be516b2789c8c9f3c34d569bdb2ee915a87b3e0c7734e90be818474dca3eb5aac480fe9cfa8283ca93989bdd48df87d1174296e580f050cf299d5fc8ee
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full textScopus

Authority records

Uddling, Jenny

Search in DiVA

By author/editor
Uddling, Jenny
By organisation
Faculty of Librarianship, Information, Education and IT
In the same journal
International Multilingual Research Journal
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 197 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 242 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf