Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Flerspråkiga Tesaurer: Att uttrycka ett och samma begrepp utifrån skilda kulturer och olika språk.
University of Borås, Swedish School of Library and Information Science.
2003 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year))Student thesisAlternative title
Multilingual Thesauri : To express one and same concept from various cultures and different languages. (English)
Abstract [en]

The aim of this paper is to investigate the problems in multilingual thesauri, with a focus on the problem of conceptual equivalence between different languages. This study compares the problems and solutions that have been carried out in the Eurovoc multilingual thesaurus with the ISO 5964 ISO 5964 is a guideline for establishment and development of multilingual thesauri. The Swedish descriptors in the subject area "education and communication", from Eurovoc have been observed and compared with the guidelines recommendations. The results show that, the majority of the investigated Swedish descriptors do not present any problem. Most of the terms that are used as descriptors are found in dictionaries and glossaries or appear with high frequency in Swedish websites. But there still are some problems caused by non-equivalence. Two descriptors have a non-satisfying solution. Those two situations differ somewhat from the situations described in the guidelines. Also a number of the descriptors that were not found in dictionaries have a less natural character, even though they are understandable and should work for the purpose of information retrieval. In general the recommendations in the guideline are followed by the creators of Eurovoc, although there are some exceptions.

Place, publisher, year, edition, pages
University College of Borås. Swedish School of Library and Information Science (SSLIS) , 2003.
Series
Magisteruppsats i biblioteks- och informationsvetenskap vid Bibliotekshögskolan/Biblioteks- och informationsvetenskap, ISSN 1404-0891 ; 2003:48
Keywords [en]
library and information science
Keywords [sv]
biblioteks- och informationsvetenskap
National Category
Social Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hb:diva-20956Local ID: 2320/964OAI: oai:DiVA.org:hb-20956DiVA, id: diva2:1312890
Note
Uppsatsnivå: DAvailable from: 2019-04-30 Created: 2019-04-30

Open Access in DiVA

fulltext(217 kB)10 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 217 kBChecksum SHA-512
a20e77441b961f6d63163e242b91ca9014250f98b176b01f5913caf58399d3565687e8b6513b0f8989fa3e4b093fb749e727a9bc50120317647e0eac267e1f88
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Swedish School of Library and Information Science
Social Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 10 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 8 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf