Planned maintenance
A system upgrade is planned for 10/12-2024, at 12:00-13:00. During this time DiVA will be unavailable.
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Det levande biblioteket: retorik kring fördomar och möten. En argumentationsanalys i relation till folkbibliotekets mångfaldsuppdrag.
University of Borås, Swedish School of Library and Information Science.
2009 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year))Student thesisAlternative title
The living library : a rhetorical analysis about prejudices and meetings in relation to the mission of cultural diversity in the public library (English)
Abstract [en]

The living library started in Denmark at the festival of Roskilde in 2000. It was initiated by the youth organisation ”Stop volden” (”Stop the violence”). Since 2005 the idea of lending a human being who represents a prejudice has also become a practice in a few public libraries in Sweden. I found it interesting to analyse the living library in relation to the mission of diversity in the public library. The concept of the living library and its rhetorics about prejudices and meetings are analysed from The Living Library Organiser’s Guide, published by the Nordic council of Ministers. The rhetorics are related to the practice in the public library, methodologically based on an inquiry and interviews with four librarians and one living book. The results from my research indicate that the living library is part of the politics of cultural diversity, a creed that supports the idea of recognizing diverse cultures in order to gain knowledge, understanding and a peaceful coexistence in society. The main impression of the rhetorics of the handbook indicates however that the cultural representation of the event is essential and static. The other as different and opposed to an implicit norm is therefore reproduced. The public library however shows a different way where the representation of stereotypes is less obvious and the actual meeting between human beings is essential. The results from this study indicate that the living library is a way for the public library to market itself as an organisation associated with human rights and a new exciting image.

Place, publisher, year, edition, pages
University of Borås/Swedish School of Library and Information Science (SSLIS) , 2009.
Series
Magisteruppsats i biblioteks- och informationsvetenskap vid institutionen Biblioteks- och informationsvetenskap, ISSN 1654-0247 ; 2009:46
Keywords [en]
postkolonial teori, argumentationsanalys
Keywords [sv]
levande bibliotek, fördomar, kulturell mångfald, kulturstudier, identitetspolitik
National Category
Social Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:hb:diva-19497Local ID: 2320/5217OAI: oai:DiVA.org:hb-19497DiVA, id: diva2:1311431
Available from: 2019-04-30 Created: 2019-04-30

Open Access in DiVA

fulltext(1337 kB)392 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1337 kBChecksum SHA-512
1a84a265284a79a97511c073fe1d3455b2f9a3f608c5a43d425e0b5af5a8e389802d9d3e8008a2311489f2ea2a672c834faafc737add8b79b8d645cfd7622f25
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Swedish School of Library and Information Science
Social Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 392 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 143 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf