Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Att vårda kvinnor vid förlossning när barnmorskan och kvinnan talar olika språk: Barnmorskors erfarenheter
Högskolan i Borås, Akademin för vård, arbetsliv och välfärd.
Högskolan i Borås, Akademin för vård, arbetsliv och välfärd.
2018 (Svenska)Självständigt arbete på avancerad nivå (magisterexamen), 10 poäng / 15 hpStudentuppsats (Examensarbete)
Abstract [sv]

I barnmorskans arbete ingår att ge stöd åt kvinnor under förlossning samt att ge en jämlik vård. I takt med den ökade invandringen till Sverige ställs högre krav på att barnmorskan kan vårda kvinnor med olika kulturell bakgrund och språk. Kvinnor som inte talar svenska har svårare att förmedla sina känslor och behov. Syftet med studien var att beskriva barnmorskors erfarenheter av att vårda kvinnor vid förlossning när barnmorskan och kvinnan talar olika språk. I studien användes en kvalitativ metod med induktiv ansats. Tre fokusgruppsintervjuer med fyra barnmorskor i varje genomfördes under våren 2017. Materialet analyserades genom en innehållsanalys. Analysen resulterade i tre huvudkategorier, Svårt att skapa en nära relation, Att känna sig otillräcklig i mötet och Strategier för att överkomma språksvårigheter.

Resultatet visar att barnmorskorna upplevde att det var svårt att skapa en nära relation till kvinnan på grund av svårigheter att kommunicera. Barnmorskorna beskrev att de kände sig obekväma med att vara på förlossningsrummet när de inte kunde kommunicera med kvinnan. Barnmorskorna kände sig otillräckliga då de upplevde att kvinnor som inte talar svenska får sämre vård trots hjälpmedel som tolk och kulturdoula. Barnmorskorna använde sig av kroppsspråk som en strategi för att överbrygga svårigheter att kommunicera. Genom ökad kulturell kunskap hos barnmorskor samt möjlighet att ge kontinuerligt stöd vid förlossning kan barnmorskor enklare förstå behov och känslor hos de kvinnor som inte talar svenska.

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2018.
Nyckelord [sv]
barnmorska, förlossning, kommunikation, stöd, migration, erfarenheter, kvinna
Nationell ämneskategori
Medicin och hälsovetenskap
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:hb:diva-13730OAI: oai:DiVA.org:hb-13730DiVA, id: diva2:1186225
Ämne / kurs
Sexuell och reproduktiv hälsa - Barnmorskeutbildning
Handledare
Examinatorer
Tillgänglig från: 2018-02-28 Skapad: 2018-02-27 Senast uppdaterad: 2018-02-28Bibliografiskt granskad

Open Access i DiVA

M2017:43(745 kB)863 nedladdningar
Filinformation
Filnamn FULLTEXT01.pdfFilstorlek 745 kBChecksumma SHA-512
b1918cf84fbe91f47a0caaf2f128f15abd41598e5604e5b2a8af7d93ad23012417f2f2ea3d3c54721cdaccf322ca9c57d9f2175232340dd1f7c54bfb0dd05eda
Typ fulltextMimetyp application/pdf

Av organisationen
Akademin för vård, arbetsliv och välfärd
Medicin och hälsovetenskap

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar
Totalt: 864 nedladdningar
Antalet nedladdningar är summan av nedladdningar för alla fulltexter. Det kan inkludera t.ex tidigare versioner som nu inte längre är tillgängliga.

urn-nbn

Altmetricpoäng

urn-nbn
Totalt: 494 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • harvard-cite-them-right
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf